台灣俚語有句話說:「三人五目,日後無長短腳話。」其意為:凡事當場看個明白,以免日後橫生枝節。
  中國人古來結婚禮俗是依賴「媒妁之言」,上道的媒人婆能說善道,將白的說成紅的,把壞的講成好的。
  有個資深優秀媒人碰到一件不尋常的婚介個案,男女雙方皆無親人之單身,女方是「獨具慧眼」,男方則是「舉足輕重」。雙方皆不知對方缺陷所在。
  媒婆為了媒合這樁婚事,在相親之前費心安排「超前佈署」。他先到男方家,說女方清秀美麗但非常害羞,並提醒他必須隱藏跛腳的缺陷。如此這般吩咐又交代,男方頻頻含笑點頭。


  接下來,她又到女方家,把男方說得體面又英俊。小姐一聽就心往下沉。媒人婆就教她如何如何,女方大喜過望。
  到了相親那天,男女雙方已預習再三,即將上場演出。
  媒婆領著跛腳青年到女方家,暗示他將較長的那條腿踏在門檻上,故作瀟灑狀。然後,她再請小姐出房,但只倚著門簾半遮面,這遠距離初見面讓男女雙方「一見鍾情」,皆大滿意!
  這時,媒婆機不可失,開懷笑著說:「我們三人五目都各自看清楚,希望日後不要再有長短腳話。」
  這句話其實已說得很清楚:「三個人有五隻眼睛」,女方有一眼障礙,結婚以後不要說一些「長短腳話」,也指明男方是跛腳。媒婆既如此「有言在先」,雙方絕不能日後追悔。
  說到這裡,不免想起台灣目前面臨處境。台灣當局沉湎於「白日美夢」,希望有日本、美國當靠山。老美川普大叔為了挽回連任劣勢,以壞媒婆之姿要讓中國大陸出手打台灣,反正是「死道友,不死貧道。」戰場又不在美國,川普坐享其成,這筆「媒人費」太值得了!